0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

masse grasse

Domaines
  1. médecinediététique et nutrition
  2. entraînement physique
  3. médecinemédecine du sport
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2010
  • Accéder à la fiche en anglais : body fat mass
  • Accéder à la fiche en espagnol : masa de grasa

Définition :

Masse de l'ensemble des cellules adipeuses du corps humain.

Notes :

Le corps humain est constitué de la masse grasse et de la masse maigre.

Bien qu'un indice de masse corporelle (IMC) supérieur ou égal à 30 révèle, dans la plupart des cas, un excédent de masse grasse, il ne permet pas de distinguer le poids associé à la masse maigre de celui associé aux tissus adipeux (masse grasse). Le rapport entre l'IMC et la masse grasse varie selon la corpulence et la constitution morphologique des sujets.

Les athlètes cherchent en général à diminuer leur masse grasse afin d'améliorer leurs performances (font exception, entre autres, les haltérophiles, les lutteurs de sumo et les nageurs).

La mesure de la masse grasse peut être effectuée par diverses méthodes plus ou moins complexes (mesure des plis cutanés, impédance bioélectrique, hydrodensitométrie, etc.).

Cette fiche fait partie du vocabulaire La course à l'exploit.

Terme privilégié :

masse grasse n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2009

    Termes :

    1. body fat mass
    2. fat body mass
    3. fat mass
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2012

    Définition

    Masa formada por todas las células adiposas del cuerpo humano.

    Notes :

    El cuerpo humano está formado por la masa de grasa y la masa magra.

    Aunque un índice de masa corporal (IMC) superior o igual a 30 revela, en la mayoría de casos, un excedente de masa de grasa, no permite distinguir los pesos asociados a la masa magra y a la masa de tejido adiposo (la masa grasa). La relación entre el índice de masa corporal y la masa de grasa varía en función de la corpulencia y la constitución morfológica de los sujetos.

    Los atletas buscan, en general, disminuir su masa de grasa con el fin de mejorar sus resultados (algunas excepciones, entre otras, son los levantadores de pesas, los luchadores de sumo y los nadadores).

    La medida de la masa de gras se puede hacer mediante diversos métodos más o menos complejos (la medición de pliegues cutáneos, la impedancia bioeléctrica, la hidrodensiometría, etc.).

    Termes :

    1. masa de grasa s. f.
    2. masa grasa s. f.
    3. masa de tejido adiposo s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025