0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

concepteur sonore, conceptrice sonore

Domaines
  1. électroacoustiquereproduction du son
  2. électroacoustiqueenregistrement du son
  3. audiovisuel
  4. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2020
  • Accéder à la fiche en anglais : sound designer

Définition :

Personne chargée de concevoir et de réaliser l'environnement sonore d'une production audiovisuelle.

Notes :

Le concepteur sonore organise les sons, les effets sonores et la musique d'une production audiovisuelle de manière à créer différentes ambiances qui accompagnent l'image et l'histoire. Pour ce faire, il peut adapter des sons provenant d'une banque de données, les créer lui-même, ou faire appel à des compositeurs ou à des musiciens s'il souhaite utiliser des pièces musicales originales.

Les concepteurs sonores travaillent notamment dans les domaines du cinéma, de la télévision, du jeu vidéo, du théâtre, du spectacle et de la publicité.

On trouve aussi les termes concepteur d'environnements sonores, conceptrice d'environnements sonores, concepteur du son, conceptrice du son, concepteur audio, conceptrice audio, designer de son et designer du son pour désigner ce concept.

Cette fiche fait partie du Vocabulaire des métiers du jeu vidéo.

Termes privilégiés :

concepteur sonore n. m.
conceptrice sonore n. f.
concepteur d'environnement sonore n. m.
conceptrice d'environnement sonore n. f.
concepteur de son n. m.
conceptrice de son n. f.
designer sonore n. m. ou f.
illustrateur sonore n. m.
illustratrice sonore n. f.

Dans les termes designer sonore, concepteur sonore et illustrateur sonore, de même que dans leurs variantes féminines, l'adjectif sonore, qui signifie « relatif au son », se rapporte à l'environnement créé et non à la personne qui le crée. Cette figure de style, appelée hypallage, consiste à accoler un adjectif à un terme auquel il ne convient pas logiquement, sans qu'il soit possible pour autant de se méprendre sur le sens du terme ainsi formé. Pour plus de précisions, voir l'article L'hypallage de la Banque de dépannage linguistique.

L'emprunt hybride designer sonore est acceptable parce qu'il est répandu et légitimé au Québec et ailleurs dans la francophonie. En français, le terme designer est un synonyme acceptable du terme concepteur lorsqu'il fait référence à la création d'œuvres esthétiques et devant répondre aux exigences du commerce.

Les termes illustrateur sonore et illustratrice sonore sont davantage en usage en Europe francophone.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2020

    Termes :

    1. sound designer
    2. audio designer

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025