0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

machinima

Domaines
  1. informatiquemultimédia
  2. informatiqueInternet
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2009
  • Accéder à la fiche en anglais : machinima

Définition :

Ensemble de techniques servant à réaliser en temps réel des petits films d'animation à partir du contenu d'un jeu vidéo, en utilisant le moteur graphique du jeu.

Notes :

L'idée consiste à détourner des séquences réalisées en image de synthèse, à l'aide d'un jeu vidéo ou d'un logiciel prévu à cet effet, puis de créer des courts métrages en montant les séquences recueillies et en effectuant un nouveau doublage sonore.

Détournant le jeu vidéo de sa vocation ludique, les machinéastes s'en servent comme médium pour raconter des histoires, pour créer des fictions en temps réel dans l'environnement virtuel du jeu. Ainsi, les univers créés par des professionnels sont réutilisés dans une vision personnelle et cinématographique par des amateurs.

Terme privilégié :

machinima n. m.

Le terme machinima, apparu en 1998, est un mot-valise qui a été formé à partir de machine, animation et cinéma. Comme le mot cinéma, machinima est masculin.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2008

    Termes :

    1. machinima
    2. machinema

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2026