0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

machinéaste

Domaines
  1. informatiqueInternet
  2. informatiquejeu vidéo
  3. appellation de personne
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2009
  • Accéder à la fiche en anglais : machinima maker

Définition :

Personne qui réalise des machinimas à partir du moteur graphique d'un jeu vidéo.

Notes :

Détournant le jeu vidéo de sa vocation ludique, les machinéastes s'en servent comme médium pour raconter des histoires, pour créer des fictions en temps réel dans l'environnement virtuel du jeu. Ainsi, les univers créés par des professionnels sont réutilisés dans une vision personnelle et cinématographique par des amateurs.

En général, le moteur du jeu n'est accessible qu'au développeur; lui seul peut le programmer. Mais grâce à la multiplication des modes et des fonctions, le joueur peut modifier le jeu lui-même, de sorte qu'il peut modifier les paramètres du jeu pour réaliser des films machinimas. Pour ce faire, il doit détourner le moteur du jeu et utiliser la fonction caméra pour enregistrer des scènes.

Termes privilégiés :

machinéaste n. m. ou f.
réalisateur de machinima n. m.
réalisatrice de machinima n. f.

Le terme machinéaste est un mot-valise formé à partir de machinima et cinéaste.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2009

    Termes :

    1. machinima maker
    2. machinimaker
    3. machinema maker

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2026