0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

saut périlleux arrière

Domaines
  1. sportski acrobatique
  2. sportplanche à neige
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2013
  • Accéder à la fiche en anglais : back somersault
  • Accéder à la fiche en espagnol : mortal atrás

Définition :

Saut au cours duquel le planchiste ou le skieur effectue une rotation complète vers l'arrière, ses pieds passant par-dessus sa tête.

Note :

Cette fiche fait partie du vocabulaire Par monts et par vaux et du vocabulaire Du français sur la planche.

Termes privilégiés :

saut périlleux arrière n. m.
périlleux arrière n. m.
salto arrière n. m.

Au pluriel, on écrira : des sauts périlleux arrière, des périlleux arrière, des saltos arrière. Voir, à ce sujet, l'article Invariabilité de l'adjectif arrière de la Banque de dépannage linguistique.

Le terme salto arrière, couramment utilisé en gymnastique, est pratiquement inusité dans les domaines du ski acrobatique et de la planche à neige.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2008

    Termes :

    1. back somersault
    2. back flip

    En anglais, la forme abrégée back est très répandue.

  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2011

    Définition

    Salto en cuya ejecución el esquiador realiza una rotación completa hacia atrás, alrededor del eje horizontal, pasando los pies por encima de la cabeza.

    Termes :

    1. mortal atrás s. m.
    2. back somersault s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025