0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

saut périlleux

Domaines
  1. sportski acrobatique
  2. sportplanche à neige
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2008
  • Accéder à la fiche en anglais : somersault
  • Accéder à la fiche en espagnol : salto mortal

Définition :

Saut au cours duquel le skieur ou le planchiste effectue une rotation complète sur lui-même, autour de l'axe horizontal, vers l'avant, vers l'arrière, ou de côté, ses pieds passant par-dessus sa tête.

Notes :

Le saut périlleux peut être simple ou multiple et peut être accompagné d'une ou de plusieurs vrilles.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Par monts et par vaux et du vocabulaire Du français sur la planche.

Termes privilégiés :

saut périlleux n. m.
périlleux n. m.
salto n. m.

Le terme salto, couramment utilisé en gymnastique, est pratiquement inusité dans les domaines du ski acrobatique et de la planche à neige.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2008

    Termes :

    1. somersault
    2. flip
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2011

    Définition

    Salto en cuyo transcurso el esquiador ejecuta una rotación completa sobre sí mismo, alrededor del eje horizontal, hacia delante, hacia atrás o hacia un lado, pasando los pies por encima de la cabeza.

    Notes :

    El salto mortal puede ser sencillo o múltiple y puede ir acompañado de uno o más mortales con pirueta.

    En acroesquí, esta figura se realiza con los bastones.

    Termes :

    1. salto mortal s. m.
    2. mortal s. m.
    3. somersault s. m.

    Flip es la equivalencia inglesa utilizada en snow, mientras que en esquí artístico y acrobático también se emplea el término somersault.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025