carboneutre
- Domaines
-
- protection de l'environnement
- écologie
- Dernière mise à jour
Définition :
Dont le bilan des émissions de gaz à effet de serre dans l'atmosphère est compensé par des gestes écoresponsables ou par la production et le stockage d'énergie renouvelable.
Notes :
Le covoiturage, le compostage, la plantation d'arbres et l'achat de crédits de carbone sont des exemples d'actions écologiquement responsables qui s'inscrivent dans une démarche carboneutre.
Des bâtiments carboneutres peuvent compenser l'énergie consommée pour le chauffage et l'éclairage, par exemple, par celle produite par des panneaux solaires photovoltaïques.
Cette fiche fait partie du vocabulaire Dans l'air du temps : vocabulaire des changements climatiques et du Vocabulaire du développement durable.
Terme privilégié :
- carboneutre adj.
-
Le terme carboneutre, calqué sur l'anglais carbon-neutral, est acceptable en français. En effet, il est formé de carbo- (qui provient lui-même du latin carbo, « charbon »), duquel dérive carbone, et de l'élément neutre, qui est à associer au verbe neutraliser au sens de « rendre neutre, empêcher d'agir, par une action contraire qui tend à annuler les effets ».
On dira, par exemple : des entreprises carboneutres, un événement carboneutre.
Terme utilisé dans certains contextes :
- neutre en carbone loc. adj.
-
Bien que la locution adjectivale neutre en carbone soit couramment employée dans l'usage, elle est déconseillée parce que sa construction a peu de sens en français. En effet, c'est le bilan des émissions qui est neutre. Or l'expression qualifie souvent une initiative, une organisation ou un État. On devrait plutôt dire, dans ces cas, que « le bilan des émissions de gaz à effet de serre est neutre ».
Terme déconseillé :
- net-zéro
-
Le calque net-zéro, parfois employé pour qualifier les actions qui visent à atteindre la carboneutralité à l'échelle mondiale dans le contexte de l'Accord de Paris de 2015, est déconseillé. En effet, la formation « adjectif + nombre » est inhabituelle et incomplète. En l'occurrence, il s'agit d'un raccourci pour la périphrase « dont le bilan des émissions de gaz à effet de serre est égal à zéro ».
Traductions
-
anglais
Auteur : Office québécois de la langue française,Terme :
- carbon-neutral
-
catalan
Auteurs : Universitat Politècnica de Catalunya,
Universitat de Barcelona,Terme :
- neutre en carboni adj.
-
espagnol
Auteur : Colegio de México,Termes :
- carbononeutro adj.
- carbono-neutro adj.
- carbono neutro adj.
-
galicien
Auteur : Grupo de Investigación en Tecnoloxías e Aplicacións da Lingua Galega (Grupo TALG) da Universidade de Vigo,Termes :
- carboneutro adx.
- neutro en carbono adx.
-
italien
Auteur : Università Cattolica del Sacro Cuore,Termes :
- a emissioni zero agg.
- a zero emissioni di CO2 agg.
-
portugais
Auteurs : Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa,
Universidade de São Paulo,Terme :
- carbono neutro adj.
-
roumain
Auteur : Academia de Studii Economice din Bucureşti,Terme :
- carboneutral adj.