0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

code-barres unidimensionnel

Domaines
  1. électroniqueoptoélectronique
  2. informatique
  3. commerce
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2022
  • Accéder à la fiche en anglais : one-dimensional barcode
  • Accéder à la fiche en catalan : codi de barres
  • Accéder à la fiche en espagnol : código de barras
  • Accéder à la fiche en galicien : código de barras
  • Accéder à la fiche en italien : codice a barre
  • Accéder à la fiche en portugais : código de barras
  • Accéder à la fiche en roumain : cod de bare

Définition :

Code optique constitué de traits verticaux et d'espaces d'épaisseur variable, agencés horizontalement.

Notes :

Le code-barres unidimensionnel permet d'encoder jusqu'à quelques dizaines de caractères.

Bien que le code-barres unidimensionnel soit représenté par une image en deux dimensions, l'information n'est encodée que dans le sens horizontal, et c'est uniquement pour permettre sa reconnaissance que les barres présentent une certaine hauteur.

Les codes-barres unidimensionnels se trouvent notamment sur le conditionnement des produits commerciaux (où ils encodent le code universel de produit), sur la quatrième de couverture des livres (où ils encodent le numéro international normalisé du livre) ou sur la première page des publications en série (où ils encodent le numéro international normalisé des publications en série).

Cette fiche fait partie du Vocabulaire de la diffusion et de la distribution du livre.

Termes privilégiés :

code-barres unidimensionnel n. m.
code à barres unidimensionnel n. m.
code-barres 1D n. m.
code à barres 1D n. m.
code-barres linéaire n. m.
code à barres linéaire n. m.
code-barres n. m.
code à barres n. m.

En langue générale, les termes code-barres et code à barres (en anglais, barcode et sa variante bar code) désignent généralement le code-barres unidimensionnel. Toutefois, en langue de spécialité, il convient parfois de distinguer le code-barres unidimensionnel du code-barres bidimensionnel.

code-barres unidimensionnel
© www.bigstockphoto.com

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2022

    Termes :

    1. one-dimensional barcode
    2. one-dimensional bar code
    3. 1D barcode
    4. 1D bar code
    5. linear barcode
    6. linear bar code
    7. barcode
    8. bar code
  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2008

    Définition

    Codi format per un conjunt de números i de línies verticals negres de gruixos diferents que conté informació relativa a un producte, per a la lectura de la qual cal utilitzar un lector òptic.

    Terme :

    1. codi de barres n. m.
  • espagnol

    Auteurs : Colegio de México, 2010
    Universidad de Alcalá, 2010
    Universidad de Granada, 2010

    Terme :

    1. código de barras s. m.
  • galicien

    Auteur : Universidade de Santiago de Compostela, 2010

    Terme :

    1. código de barras s. m.
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2008

    Définition

    Elemento identificatore posto sulle confezioni dei prodotti per la codifica di articolo, prezzo, carico, scarico, ecc.

    Termes :

    1. codice a barre s. m.
    2. barcode s. m. inv.
    3. codice EAN s. m.

    EAN è l'acronimo di European Article Numbering.

  • portugais

    Auteurs : Universidade do Algarve, 2010
    Grupo de Estudos em Terminologia e Lexicografia, 2010

    Terme :

    1. código de barras s. m.
  • roumain

    Auteur : Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”, 2010

    Terme :

    1. cod de bare s. n.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025