0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

syndrome du troisième jour

Domaines
  1. médecinepsychiatrie
  2. médecinegynécologie et obstétrique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2024
  • Accéder à la fiche en anglais : postpartum blues

Définition :

État dépressif transitoire, de nature modérée, qui s'installe dans les jours suivant l'accouchement et se résorbe en maximum deux semaines, généralement caractérisé par de l'irritabilité, des sautes d'humeur, de l'anxiété et/ou un sentiment d'incompétence parentale.

Notes :

Parmi les facteurs de prédisposition, on peut nommer les modifications hormonales, les périodes de fatigue prolongées, un accouchement pénible, des débuts d'allaitement douloureux, etc.

Dans certains cas, la persistance des symptômes et l'aggravation de ceux-ci peuvent être des signes révélateurs d'une dépression post-partum.

Terme privilégié :

syndrome du troisième jour n. m.

Terme utilisé dans certains contextes :

baby blues n. m.

Bien que l'emprunt baby blues soit généralisé en médecine et exempt de critique négative, il n'est pas complètement légitimé dans l'usage en français au Québec, du fait, entre autres, qu'il est formé de deux constituants anglais. Pour cette raison, le terme syndrome du troisième jour est privilégié pour désigner ce concept.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2024

    Termes :

    1. postpartum blues
    2. postnatal blues
    3. baby blues

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025