0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

cicéro

Domaines
  1. imprimeriecomposition du texte
  2. informatiquetraitement de texte
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2024
  • Accéder à la fiche en anglais : cicero

Définition :

Unité de mesure typographique correspondant à 12 points Didot, soit environ 4,51 mm.

Notes :

Le cicéro est traditionnellement utilisé dans les pays où le point typographique en usage est le point Didot, comme la France. Il équivaut à un sixième du pouce royal autrefois utilisé en France. Dans les pays de tradition britannique, qui utilisent le point pica, l'unité correspondant à 12 points est plutôt le pica, qui correspond à un sixième du pouce du système impérial.

L'avènement de la publication assistée par ordinateur, qui utilise principalement le pica, fait en sorte que celui-ci tend à se généraliser, et le cicéro, à disparaître.

Termes privilégiés :

cicéro n. m.
douze n. m.
dz

Le terme cicéro est un éponyme formé à partir du nom de l'orateur et homme politique romain Cicéron, en latin Cicero. Le terme a d'abord désigné le type de caractère utilisé dans une première édition imprimée des œuvres de Cicéron, au XVe siècle.

Certaines sources donnent le terme douze comme invariable en nombre, alors que d'autres lui font prendre la marque régulière du pluriel : 8 douzes, 16 douzes. Les manuels classiques de typographie préconisent la variabilité.

Les abréviations d'unités de mesure s'écrivent sans point abréviatif même si elles ne comportent pas la dernière lettre de la forme longue du mot.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2024

    Terme :

    1. cicero

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025