0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

usager, usagère

Domaines
  1. administration publiqueprestation de services
  2. appellation de personne
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2019
  • Accéder à la fiche en anglais : user
  • Accéder à la fiche en espagnol : usuario

Définition :

Personne physique ou morale qui a recours à un service ou à un bien public.

Note :

En contexte de service public, les termes usager et usagère ainsi que client et cliente désignent le même référent, mais considéré en fonction de visions différentes de la gestion de l'administration publique. En effet, traditionnellement, la personne physique ou morale qui a recours à un service ou à un bien public est nommée usager ou usagère. Toutefois, en vertu de la théorie appelée nouvelle gestion publique (pourtant connue depuis les années 1970), l'administration publique tend à agir comme une entreprise privée en adoptant, notamment, une orientation client, c'est-à-dire en définissant les services publics à partir des besoins des personnes qui y ont recours et en mettant l'accent sur leur satisfaction. En outre, ces personnes sont considérées comme des clients parce qu'ils payent pour des services, notamment par leurs impôts. Dans cette perspective, l'usager et l'usagère des services de l'administration publique sont non seulement traités comme des clients ou des clientes, mais peuvent être ainsi désignés.

Termes privilégiés :

usager n. m.
usagère n. f.
client n. m.
cliente n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2019

    Terme :

    1. user
  • espagnol

    Auteur : Elgue, Maria-Eugenia, 2019

    Définition

    Persona que utiliza un servicio público o un bien del dominio público.

    Termes :

    1. usuario s. m.
    2. usuaria s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025