0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La rédaction et la communication
  • Féminisation et rédaction épicène
  • Rédaction épicène
  • Désignations neutres
  • Désigner les personnes non binaires
Logo Banque de dépannage linguistique

Désigner les personnes non binaires

En français, l’identité de genre des personnes et le genre grammatical, féminin ou masculin, sont étroitement associés. Toutefois, on constate chez certaines personnes non binaires, qui situent leur identité de genre hors de la classification binaire masculin/féminin, un besoin d’adapter la langue à leur réalité.

Chez ces personnes, ce besoin s’exprime entre autres dans des pratiques d’écriture, dont l’utilisation de néologismes qui ne sont ni masculins ni féminins (comme iel au lieu de il ou elle, frœur en remplacement de frère/sœur). Ces usages restent propres aux communautés de la diversité de genre. L’Office ne conseille pas le recours à ces pratiques rédactionnelles.

Proposition de l’Office québécois de la langue française

L’Office encourage l’emploi de la rédaction épicène, un style rédactionnel qui fait appel, entre autres, à la formulation neutre (notamment par l’emploi de noms collectifs ou de tournures épicènes). En effet, la rédaction épicène permet d’obtenir des textes plus inclusifs qui peuvent répondre à certains besoins rédactionnels des personnes non binaires.

Dans les cas où l’on s’adresse à une personne non binaire ou qu’on la désigne précisément, l’Office propose, dans la mesure du possible, d’omettre les marques de genre et les titres de civilité féminins et masculins comme madame et monsieur. La langue française est riche et elle permet déjà l’emploi de formulations inclusives dans une approche personnalisée.

  • Je vous présente Camille Beaudoin, scientifique de renom qui se consacre à la recherche sur le cancer. (Camille est une personne non binaire.)
  • Je vous présente madame Camille Beaudoin, une scientifique renommée qui se consacre à la recherche sur le cancer. (Camille est une femme.)
  • Je vous présente monsieur Camille Beaudoin, un scientifique renommé qui se consacre à la recherche sur le cancer. (Camille est un homme.)

Dernière mise à jour : 2021

À lire aussi

  • Quelle est la différence entre la rédaction épicène, la formulation neutre, la rédaction non binaire et l’écriture inclusive?
  • Découvrez une liste d’appellations de personnes et d’adjectifs dans lesquels ni le masculin ni le féminin n’est visible.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025