0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

document d'expédition de marchandises dangereuses

Domaines
  1. science de l'informationdocument
  2. transporttransport des marchandises
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2023
  • Accéder à la fiche en anglais : shipping document for dangerous goods

Définition :

Document d'expédition qui fournit des renseignements supplémentaires requis par la réglementation en vigueur pour le transport de marchandises dangereuses.

Note :

Cette fiche fait partie du vocabulaire Sur la bonne voie : vocabulaire du camionnage.

Termes privilégiés :

document d'expédition de marchandises dangereuses n. m.
document de transport de marchandises dangereuses n. m.

Les formes courtes document d'expédition et document de transport sont souvent employées pour désigner le présent concept.

Termes utilisés dans certains contextes :

document d'expédition de matières dangereuses n. m.
document de transport de matières dangereuses n. m.

Bien que les termes matière et marchandise employés seuls aient des sens différents, ils sont souvent utilisés indifféremment dans les expressions marchandises dangereuses et matières dangereuses dans le domaine du transport des marchandises.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2023

    Termes :

    1. shipping document for dangerous goods
    2. dangerous goods shipping document
    3. transport document for dangerous goods
    4. dangerous goods transport document

    Termes associés :

    1. shipping document for hazardous materials
    2. hazardous materials shipping document

    Dans le domaine du transport des marchandises, les termes shipping document for hazardous materials et harzardous materials shipping document sont parfois employés pour désigner ce concept.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025