0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

jeu

Domaine
  1. sporttennis
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2024
  • Accéder à la fiche en anglais : game

Définition :

Subdivision d'une manche, constituée d'une série d'échanges au cours de laquelle une même personne est au service.

Notes :

Les points qui composent un jeu sont comptés comme suit : 15, 30, 40, jeu. Pour remporter le jeu, un joueur ou une équipe doit remporter au moins quatre points, avec un écart d'au moins deux points par rapport à son adversaire. Ainsi, lorsqu'un joueur ou une équipe a 40 et gagne un autre point avant que l'adversaire n'ait 40, ce joueur ou cette équipe remporte le jeu. Mais lorsque les deux joueurs ou les deux équipes ont 40, la marque du jeu devient égalité. L'un des deux doit alors gagner deux points consécutifs pour remporter le jeu, le premier de ces points étant qualifié d'avantage. Si le joueur ou l'équipe ayant l'avantage ne gagne pas le point suivant, la marque revient à égalité.

Lorsqu'on dit la marque au cours d'un jeu, on donne le pointage du serveur avant celui du receveur, et ce, même si ce dernier est en avance. Si le serveur a marqué un point et le receveur, deux, la marque est donc de 15‑30.

Lorsqu'un jeu est terminé, le service passe au joueur ou à l'équipe adverse.

Terme privilégié :

jeu n. m.

Terme utilisé dans certains contextes :

partie n. f. langue courante

Au Québec, en langue courante, le terme partie est occasionnellement employé comme synonyme de jeu. Il est à noter que partie est cependant plus souvent employé avec le sens général de « compétition sportive entre deux joueurs ou deux équipes ».

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2024

    Terme :

    1. game

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025