0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

effectif

Domaines
  1. sociologie
  2. assemblée
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2019
  • Accéder à la fiche en anglais : membership

Définition :

Ensemble des membres vu comme un nombre d'adhérents ou une entité, que comporte une association, un regroupement, un parti politique.

Note :

Cette fiche fait partie du Vocabulaire des relations professionnelles.

Termes privilégiés :

effectif n. m.
effectifs n. m. pl.
membrariat n. m. Québec
membriété n. f. Canada

Le terme effectif peut comporter une nuance sémantique selon qu'il est employé au singulier ou au pluriel. Lorsque l'évaluation du nombre d'adhérents est précise, l'usage du singulier semble s'imposer (un effectif de 225 membres). Par contre, lorsqu'il s'agit d'une évaluation approximative, on préfère employer le pluriel (les effectifs ont faibli, ont augmenté). Voir, à ce sujet, l'article Différence entre effectif et personnel de la Banque de dépannage linguistique.

Les termes membrariat et membriété sont des créations relativement récentes (ils apparaissent tous deux dans les années 1990), qui connaissent une certaine implantation pour servir d'équivalents français à membership. Alors que membrariat est nettement attesté majoritairement au Québec (hapax en France en 1991), membriété est utilisé en français de l'Ontario et de l'Ouest canadien. Ces termes présentent un intérêt certain dans la mesure où les autres équivalents français retenus sont des termes polysémiques ou des mots de la langue courante (comme membre, liste des membres ou nombre de membres, selon les contextes). Membrariat a été formé sur le modèle de mots comme partenariat, sociétariat; quant à membriété, on peut penser à des mots comme copropriété, société.

Terme déconseillé :

membership

L'emprunt membership est déconseillé parce qu'il n'est pas légitimé dans l'usage en français au Québec.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2019

    Terme :

    1. membership

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025