0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

soda

Domaine
  1. alimentationboisson gazeuse
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2014
  • Accéder à la fiche en anglais : soda water

Définition :

Eau traitée dans laquelle on a dissous du gaz carbonique sous pression.

Notes :

Auparavant, l'eau était gazéifiée par une solution de bicarbonate de soude. Désormais, on utilise du gaz carbonique.

Le soda peut être consommé seul, comme n'importe quelle boisson gazeuse, ou être utilisé dans la préparation de coquetels.

Termes privilégiés :

soda n. m.
eau de Seltz n. f.
soda nature n. m.

Le terme soda désigne également une boisson non alcoolisée sucrée.

Le terme soda est un emprunt à l'anglais complètement intégré au français. Il s'emploie aussi en apposition : des whiskys soda.

Originellement, l'eau de Seltz était une eau minérale gazeuse produite à Selters, en Allemagne. Par la suite, l'usage a maintenu le nom d'eau de Seltz pour désigner le seul mélange d'eau et de gaz carbonique, souvent obtenu à l'aide d'un siphon, sans rapport avec l'eau minérale originelle.

Termes déconseillés :

club soda
soda club

Les termes club soda et soda club sont surtout employés en Amérique du Nord dans l'industrie des boissons gazeuses. Ces emprunts à l'anglais sont déconseillés puisqu'ils entrent en concurrence avec soda, emprunt ancien désormais intégré au système linguistique du français.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2014

    Termes :

    1. soda water
    2. soda
    3. club soda Amérique du Nord
    4. seltzer water
    5. seltzer

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025