0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

poids brut de la remorque

Domaines
  1. industrie automobilevéhicule remorqué
  2. transporttransport routier
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2023
  • Accéder à la fiche en anglais : gross trailer weight
  • Accéder à la fiche en espagnol : peso bruto del remolque

Définition :

Somme de la masse à vide d'un véhicule remorqué et de la masse de son chargement à un moment donné, ses équipements compris.

Note :

Cette fiche fait partie du vocabulaire Sur la bonne voie : vocabulaire du camionnage.

Termes privilégiés :

poids brut de la remorque n. m.
PBR n. m.
masse brute de la remorque n. f.

Bien que les noms poids et masse ne soient pas synonymes en physique, ils sont souvent employés de façon interchangeable, notamment dans le domaine du transport. On note une tendance à privilégier les termes formés avec masse dans les textes officiels, mais les termes formés avec poids sont encore largement répandus dans l'usage.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2023

    Termes :

    1. gross trailer weight
    2. GTW

    Termes associés :

    1. aggregate trailer mass Australie
    2. ATM Australie
    3. gross trailer mass Australie
    4. GTM Australie

    Les termes aggregate trailer mass et gross trailer mass font référence à la masse de la remorque chargée au maximum de sa capacité, respectivement lorsqu'elle n'est pas attelée au véhicule tracteur et lorsqu'elle est attelée au véhicule tracteur.

  • espagnol

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1995

    Définition

    Peso total de un vehículo remolcado con carga completa.

    Note :

    El concepto es clasificado como sigue: vehículo - terminología general.

    Terme :

    1. peso bruto del remolque s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025