0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

cuillerée à soupe

Domaine
  1. physiquemétrologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2019
  • Accéder à la fiche en anglais : tablespoonful

Définition :

Unité de mesure qui correspond à 15 ml.

Termes privilégiés :

cuillerée à soupe n. f.
cuill. à s. n. f.
c. à s. n. f.
cuillérée à soupe n. f.
cuillerée à table n. f. Québec/Canada
cuill. à t. n. f. Québec/Canada
c. à t. n. f. Québec/Canada
cuillérée à table n. f. Québec/Canada
cuillerée à bouche n. f.
cuillérée à bouche n. f.
cuillère à soupe n. f.
cuiller à soupe n. f.
cuillère à table n. f. Québec/Canada
cuiller à table n. f. Québec/Canada
cuillère à bouche n. f.
cuiller à bouche n. f.

Avant l'implantation du système international d'unités (SI), on utilisait, au Canada, les unités de mesure anglaises. C'est pourquoi, au Québec, on a recours aux calques cuillerée à table (tablespoonful) et cuillère à table (tablespoon), qui équivalent à une quantité d'une demi-once. Depuis l'adoption en 1970 du SI, ces termes et leurs variantes sont demeurés en usage pour désigner le même volume que celui d'une cuillerée à soupe, soit 15 ml.

Les termes cuillerée à table et cuillère à table, ainsi que leurs variantes, calqués sur l'anglais tablespoonful et tablespoon, sont acceptables parce qu'ils sont légitimés en français au Québec et qu'ils s'intègrent au système linguistique du français. Ils sont en effet bien implantés et sont employés en contexte neutre.

Les termes cuillerée à bouche et cuillère à bouche, ainsi que leurs variantes, sont des mauricianismes.

Par métonymie, les termes cuillère à soupe, cuillère à table et cuillère à bouche, ainsi que leurs variantes, sont souvent employés au sens de « cuillerée à soupe ».

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2019

    Termes :

    1. tablespoonful
    2. tablespoon
    3. tbsp.
    4. tbs.
    5. T

    Par métonymie, le terme tablespoon et ses variantes sont souvent employés au sens de « tablespoonful ».

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025