0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

succès de librairie

Domaines
  1. commercecommercialisation
  2. édition
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2010
  • Accéder à la fiche en anglais : best seller
  • Accéder à la fiche en catalan : best-seller
  • Accéder à la fiche en espagnol : best-seller
  • Accéder à la fiche en galicien : best-seller
  • Accéder à la fiche en italien : best seller
  • Accéder à la fiche en portugais : best seller
  • Accéder à la fiche en roumain : bestseller

Définition :

Livre qui s'est vendu en de très nombreux exemplaires.

Notes :

Un succès de librairie est forcément un livre à gros tirage, mais l'inverse n'est pas nécessairement vrai. Même si beaucoup d'exemplaires d'un livre ont été imprimés, seulement quelques-uns peuvent avoir été vendus.

Il ne faut pas confondre les concepts de « succès de librairie », de « livre culte » et de « livre phare ». Un succès de librairie est un livre qui s'est vendu en de très nombreux exemplaires, un livre culte a marqué une catégorie de la population et fait l'objet d'une admiration fervente de sa part, et un livre phare possède un rayonnement considérable en raison de son caractère représentatif d'une époque, d'un genre ou d'une tendance. Il faut cependant noter qu'un même livre peut être à la fois un succès de libraire, un livre culte et un livre phare.

Cette fiche fait partie du Vocabulaire de la diffusion et de la distribution du livre.

Termes privilégiés :

succès de librairie n. m.
livre à succès n. m.
ouvrage à succès n. m.

Au pluriel, on écrit succès de librairie.

Le terme succès de librairie est utilisable dans tous les contextes, étant donné qu'il est question de livres et que les points de vente habituels des livres sont des librairies.

Terme utilisé dans certains contextes :

livre à gros tirage n. m.

Termes déconseillés :

best-seller
meilleur vendeur
bon vendeur

L'emprunt intégral à l'anglais best-seller est à éviter puisqu'il est mal adapté au français sur les plans graphique et phonétique; en outre, succès de librairie est déjà bien implanté dans l'usage.

Les calques de l'anglais meilleur vendeur (best seller) et bon vendeur constituent des impropriétés : en français, le nom vendeur désigne une personne, physique ou morale, qui accomplit ou cherche à accomplir une vente.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2010

    Termes :

    1. best seller
    2. bestseller
    3. best-seller

    Terme associé :

    1. bomb Royaume-Uni

    Le terme bomb fait partie de l'argot britannique.

  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2008

    Définition

    Llibre més venut en un període de temps determinat.

    Terme :

    1. best-seller n. m.
  • espagnol

    Auteurs : Colegio de México, 2010
    Universidad de Alcalá, 2010
    Universidad de Granada, 2010

    Termes :

    1. best-seller s. m.
    2. bestseller s. m. Mexique
    3. best seller s. m. Mexique
    4. libro más vendido s. m.
    5. éxito s. m. Mexique
    6. superventa s. f. Espagne
  • galicien

    Auteur : Universidade de Santiago de Compostela, 2010

    Termes :

    1. best-seller s. m.
    2. supervendas s. m.
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2008

    Définition

    Libro di grande successo commerciale.

    Termes :

    1. best seller s. m. inv.
    2. bestseller s. m. inv.
    3. libro di successo s. m.
  • portugais

    Auteurs : Universidade do Algarve, 2010
    Grupo de Estudos em Terminologia e Lexicografia, 2010

    Termes :

    1. best seller s. m. Brésil
    2. bestseller s. m. Portugal
    3. sucesso de vendas s. m. Portugal
  • roumain

    Auteur : Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”, 2010

    Termes :

    1. bestseller s. n.
    2. carte de succes s. f.
    3. lucrare de succes s. f.
    4. succes de librărie s. n.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025