0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La syntaxe
  • La comparaison
  • Pareil à, pareil que et pareil comme
Logo Banque de dépannage linguistique

Comparaison avec pareil à, pareil que et pareil comme

On utilise la construction pareil à et non pareil que ou pareil comme. Les expressions pareil que (surtout employée en Europe) et pareil comme (surtout employée au Québec) sont perçues comme familières.

Emploi adjectival

Lorsque pareil, employé comme adjectif, sert à comparer deux éléments, la préposition à est recommandée.

On observe cependant que, dans l’usage spontané, on a plutôt recours à la préposition que (surtout en Europe) ou comme (surtout au Québec). Ces constructions sont cependant jugées familières ou populaires par les grammairiens et les lexicographes.

De plus, l’expression pareil comme est redondante puisque l’idée de ressemblance est exprimée par les deux mots. Dans l’usage standard, on utilisera plutôt pareil à, ou simplement comme.

  • Mon voisin a acheté une voiture pareille à la mienne. (ou : une voiture comme la mienne; plutôt que : une voiture pareille comme la mienne, ou pareille que la mienne)
  • Ce ne sera plus jamais comme avant. (plutôt que : plus jamais pareil comme avant)

Emploi adverbial

Au Québec, le tour pareil comme est aussi répandu en emploi adverbial (elle veut s’habiller pareil comme son amie). Dans un registre neutre, selon le contexte, on peut lui substituer des équivalents tels que :

  • comme
  • de la même façon que
  • de la même manière que
  • de manière identique à
  • la même chose que
  • pareillement à (peu courant)
  • Certaines personnes aiment s’habiller comme les autres. (ou : de la même manière que les autres; plutôt que : s’habiller pareil comme les autres)
  • J’ai fait comme toi. (ou : J’ai fait la même chose que toi.; plutôt que : J’ai fait pareil comme toi.)
  • Au restaurant, on a finalement commandé la même chose que tout le monde. (plutôt que : on a commandé pareil comme tout le monde)
  • Elle prend soin de mes enfants comme s’ils étaient les siens. (plutôt que : pareil comme s’ils étaient les siens)

À lire aussi

  • Découvrez d’autres emplois de pareil comme adverbe et comme adjectif.
  • Saviez-vous que pareil pouvait aussi s’employer comme nom, comme dans sans pareil?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025