0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La typographie
  • Majuscules
  • Emploi de la majuscule pour des types de dénominations
  • Voies de communication
Logo Banque de dépannage linguistique

Majuscule aux noms de voies de communication

Les noms de voies de communication, ou odonymes, désignent des voies de communication routière, ferroviaire, cycliste, pédestre ou autre. Ils sont formés d’un élément générique, qui désigne le type de voie, et d’un élément spécifique, qui distingue chaque voie des autres. L’élément générique s’écrit le plus souvent avec une minuscule, alors que l’élément spécifique prend toujours une majuscule.

Générique + spécifique

Le spécifique prend toujours la majuscule (s’il est composé, il contient un ou des traits d’union, et chacun de ses éléments principaux s’écrit avec une capitale initiale).

Par contre, le générique (boulevard, autoroute, avenue, chemin, route, place, allée, promenade, etc.) commence par une minuscule dans un texte suivi et dans une adresse.

  • Son bureau est situé au 350 du boulevard de l’Hôtel-de‑Ville.
  • On fait actuellement des travaux sur l’autoroute Jean‑Lesage.
  • La rue Alphonse‑Morissette a été fermée toute la journée.
  • Le pavillon où François travaille est situé dans l’avenue des Sciences‑Humaines.
  • Le magasin est situé sur le chemin des Quatre‑Bourgeois.
  • Ils habitent sur la route 138 à Saint-Augustin-de-Desmaures.
  • Le rassemblement a lieu place Royale.
  • La route Verte est une idée de Vélo Québec.
  • On peut télécharger le guide officiel de la véloroute des Bleuets sur un téléphone.

Toutefois, sur les plaques de rue et les panneaux de signalisation, le générique prend une majuscule de positionLettre majuscule exigée en raison de la place qu’occupe un mot (par exemple, en début d’une phrase)..

  • Boulevard Charest Ouest (plaque de rue)

Nom de personne attribué à une voie de communication

Le spécifique d’un grand nombre d’odonymes est constitué du nom d’une personne. Il peut s’agir d’une personne à laquelle on reconnaîtSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : reconnait. une certaine importance historique ou encore de quelqu’un que l’on associe à ce lieu.

L’emploi de désignations toponymiques commémoratives permet d’enrichir le patrimoine toponymique d’une communauté, mais il faut toutefois veiller à respecter certains critères et règles établis par la Commission de toponymie du Québec. Parmi les plus importants, on soulignera que les noms de personnes encore vivantes ou décédées depuis moins d’un an ne peuvent être utilisés dans un odonyme.

Spécifique précédant le générique

Quand l’élément générique vient après le spécifique, on met la majuscule au générique et à l’adjectif ordinalAdjectif indiquant le rang ou l’ordre. Par exemple : premier, vingtième, centième. ou à l’adjectif qui précède, le cas échéant.

  • Tourne à la 5e Rue.
  • 2333, 1re Avenue (ou : 2333, Première Avenue, l’écriture en toutes lettres étant plus rare, mais correcte)
  • 455, Grande Allée

Particules nobiliaires

Par ailleurs, conformément aux règles de la Commission de toponymie du Québec, dans les odonymes, la majuscule s’applique à la première lettre de tous les éléments des particules nobiliaires.

  • 1250, boulevard De Maisonneuve (rappelle Paul de Chomedey, sieur de Maisonneuve)
  • rue De La Gauchetière (rappelle Daniel Migeon, sieur de La Gauchetière)
  • boulevard De Gaulle (rappelle le général Charles de Gaulle)

Dernière mise à jour : 2014

À lire aussi

  • Consultez le site de la Commission de toponymie du Québec pour en savoir davantage sur les règles d’écriture propres à la toponymie.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025