0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les abréviations et les symboles
  • Les abréviations
  • Cas particuliers d’abréviations
  • Toponymes et odonymes
Logo Banque de dépannage linguistique

Abréviation des toponymes et des odonymes

En règle générale, les toponymes (noms de lieux), incluant les odonymes (noms de voies de communication), ne s’abrègent pas. L’emploi de leur abréviation est toutefois permis dans l’adressage lorsque l’espace est restreint.

L’élément générique et l’élément spécifique d’un toponyme ou d’un odonyme, de même que le point cardinal qui en fait partie, ne s’abrègent pas.

  • l’hôtel de ville de Notre-Dame-du-Lac (et non : N.-D.-du-Lac)
  • le boulevard Édouard‑Montpetit
  • la rue Sherbrooke Ouest

Abréviation du générique et du point cardinal

Dans les adresses, en cas de manque de place, l’abréviation du générique de l’odonyme est tolérée. Celle du point cardinal l’est aussi, à condition que le générique de l’odonyme ait déjà été abrégé.

  • 10785, av. Henri-Bourassa N. (et non : 10785, avenue Henri-Bourassa, N.)

Lorsque le point cardinal fait partie intégrante du spécifique de l’odonyme, par contre, il ne peut pas être abrégé. Dans ce cas, le point cardinal est lié aux autres éléments du spécifique par un trait d’union.

  • 220, boul. du Versant-Nord (et non : 220, boul. du Versant-N.)

Les nombres

Les nombres qui font partie des toponymes doivent aussi être écrits en toutes lettres, sauf s’il s’agit d’une date ou de chiffres romains.

  • Trois-Rivières (et non : 3‑Rivières)
  • le chemin des Quatre-Bourgeois (et non : 4‑Bourgeois)
  • la rue du 24‑Juin
  • le boulevard Pie-IX

À lire aussi

  • Apprenez-en davantage sur l’abréviation de saint.
  • Consultez les règles d’écriture des noms de lieux sur le site de la Commission de toponymie.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025