0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

sapin blanc d'Afrique

Domaine
  1. foresterieessence d'arbre
Auteur
Comité conjoint FAO-IUFRO de bibliographie et terminologie forestières, 1975
  • Accéder à la fiche en anglais : African whitewood
  • Accéder à la fiche en latin : Triplochiton scleroxylon

Note :

(1) Une référence géographique en précise souvent l'origine (p. ex. pour « Picea abies » : sapin blanc de la Baltique, de Yougoslavie); (2) la version anglaise de la Terminologie Forestière Multilingue précise que l'expression s'applique aussi, hors d'Europe, à d'autres essences. Par exemple on a longtemps appelé « sapin blanc d'Afrique » le bois de « Triplochiton scleroxylon »; « sapin blanc d'Amérique » le « Liriodendron tulipifera »; « sapin blanc de Tasmanie » le « Pittosporum sp. » : (3) en France les bois importés de l'Europe du Nord aussi bien sapin blanc que sapin rouge sont encore appelés « bois du Nord ».

Terme :

sapin blanc d'Afrique n. m.

Terme ou acception déconseillés.

((« Sapin blanc » est un)) terme commercial coutumier désignant le bois de divers conifères : Picea abies et Abies alba, en provenance d'Europe du Nord.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Comité conjoint FAO-IUFRO de bibliographie et terminologie forestières, 1975

    Notes :

    Deprecated term.

    ((Whitewood is)) an established trade term for the timber of two coniferous species, "Picea abies" and "Abies alba", when imported to Britain from Europe.

    Geographical prefixes indicate origin (e.g. for "P. abies", "Baltic whitewood", "Yugoslavian whitewood") and, outside Europe, involve yet other species, e.g. "African whitewood" is "Triplochiton scleroxylon", "American whitewood" is "Liriodendron tulipifera", "Tasmanian whitewood" is "Pittosporum spp."

    Termes :

    1. African whitewood
    2. obeche
  • latin

    Auteur : Comité conjoint FAO-IUFRO de bibliographie et terminologie forestières, 1975

    Terme :

    1. Triplochiton scleroxylon

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025