0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

bifteck de filet, parage spécial

Domaine
  1. alimentationviande de bœuf
Date
1982
  • Accéder à la fiche en anglais : special trim tenderloin steak

Notes :

Sur une étiquette de viande, l'espèce animale doit être incluse dans l'expression.

Le bifteck de filet, parage spécial, appartient à la coupe CHR (Collectivités, Hôtels et Restaurants).

Le bifteck de filet, parage spécial, doit être préparé à partir du filet entier paré ou d'une partie de celui-ci. Doivent être enlevés et exclus tout le gras et la membrane « argentée ». Le gros bout doit être enlevé en sectionnant le filet à un point où la coupe du muscle principal, à son endroit le plus mince, fait voir un diamètre d'au moins 1,5 pouce (38 mm). Le diamètre le plus petit des autres coupes ne doit pas mesurer moins que 1 pouce (25 mm).

Terme :

bifteck de filet, parage spécial n. m.

Traductions

  • anglais

    Date : 1982

    Notes :

    The special trim tenderloin steak belongs to HRI cut (Hotels, Restaurants, Institutions).

    Special trim tenderloin steaks shall be prepared from a peeled full tenderloin or a portion of such a tenderloin. All fat and the "silver skin" shall be removed and excluded. The butt end shall be removed by cutting back to a point so that the cut surface of the major tenderloin muscle is at least 1 1/2 inches (38 mm) in its narrowest diameter. The narrowest diameter of other cuts shall be not less than 1 inch (25 mm).

    Il s'agit d'une norme du gouvernement canadien.

    Terme :

    1. special trim tenderloin steak

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025