0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

quartz irisé

Domaine
  1. géologieminéralogie
Auteur
Forget, Carl, 1980
  • Accéder à la fiche en anglais : iris quartz

Définition :

Cristal de roche rempli d'un réseau de craquelures causant l'interférence de la lumière et des couleurs iridescentes.

Note :

On l'imite facilement en chauffant le cristal de roche pour le refroidir brusquement.

Termes :

quartz irisé n. m.
quartz arc-en-ciel n. m.
quartz iris n. m.
iris n. m.

Termes associés :

pierre craquelée n. f.
quartz craquelé n. m.
pierre d'Iris n. f. désuet
émeraude des Indes critiqué

Pierre craquelée est un terme de métier pour un quartz chauffé et trempé de façon à produire des craquelures semblables au quartz irisé.

Quartz craquelé est synonyme de pierre craquelée.

Pierre d'Iris est une désignation fantaisiste du quartz irisé.

Émeraude des Indes est un terme fautif pour un quartz vert craquelé.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Forget, Carl, 1980

    Définition

    Rock crystal filled with a network of cracks causing interference of light and iridescent colours.

    Note :

    It is easily imitated by heating and sudden cooling of rock crystal.

    Termes :

    1. iris quartz
    2. rainbow quartz
    3. iridescent quartz
    4. iris

    Termes associés :

    1. crackled stone
    2. crackled quartz
    3. firestone critiqué
    4. Indian emerald critiqué

    Crackled stone is a trade term for quartz which has been heated and quenched to produce cracks. It is used to imitate iris (quartz).

    Crackled quartz is synonymous of crackled stone.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025