0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

épreuve en première

Domaine
  1. imprimeriepréparation de la copie
Date
1982
  • Accéder à la fiche en anglais : page proof

Définition :

Première épreuve tirée sur des bandes de papier tant que la composition est encore dans la galée.

Notes :

C'est le premier jeu d'épreuves tirées.

La définition anglaise est plus complète lorsqu'elle se réfère au but de cette épreuve : correction et contrôle. « Grossier » (rough) est utilisé car la qualité du papier est très faible vu que cette épreuve est consultée dans l'imprimerie et non envoyée au client. Pour être précise, la définition anglaise devrait mentionner les « bandes de papier ».

Termes :

épreuve en première n. f.
épreuve en page n. f.

Étymologie : épreuve : « é » pour « es » : préfixe + « preuve », du provençal « esproar ».

Terme associé :

première épreuve n. f.

Traductions

  • anglais

    Date : 1982

    Définition

    A rough proof taken of a column of type matter in a galley for the purpose of checking and correcting.

    Notes :

    The English definition is more complete when referring to the aim of that proof: correcting and checking. "Rough" is used for the quality of the paper is very bad since that proof is to be consulted within the plant and not sent to the client. To be precise, the English definition should mention the "slips of paper". Etymology: from Latin pagina: page + proof.

    From old French "preuve", from late Latin "proba", from Latin "probare": to prove.

    Termes :

    1. page proof
    2. reader's proof
    3. first proof

    Termes associés :

    1. flat proof
    2. rough proof
    3. pull

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025