0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

monder

Domaine
  1. alimentationcuisine
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1983
  • Accéder à la fiche en anglais : blanch

Définitions :

Débarrasser, enlever l'enveloppe des amandes, des noix, des noisettes et des pistaches.

Éliminer la peau des tomates, des amandes, des pêches, des pistaches, etc., en les plongeant quelques secondes dans l'eau bouillante.

Note :

Pour monder les amandes et les pistaches, on plonge celles-ci dans de l'eau bouillante, qu'on éloigne aussitôt du feu, on les égoutte peu à peu et, en les pressant entre les doigts, on les fait jaillir de leur peau. Pour monder les noisettes et les noix, on pratique de la même manière, mais une simple pression des doigts ne suffit généralement pas, et il faut s'aider d'un couteau pointu.

Terme privilégié :

monder v.

Terme utilisé dans certains contextes :

émonder v.

On émonde les châtaignes en les passant dans la friture chaude, les poivrons et les piments en les passant au gril ou au four, les tomates et les cervelles en les passant à l'eau bouillante.

Terme déconseillé :

limoner

Le limon est un enduit visqueux qui recouvre certains poissons. Limoner, c'est enlever cet enduit.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1983

    Notes :

    ((...)) Boiling water is poured over the shelled nuts to soften the skin.

    Original meaning (French) is to whiten which probably referred to almonds which are white when skinned.

    Terme :

    1. blanch

    Termes associés :

    1. skin
    2. clean

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025