0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

pain de seigle

Domaine
  1. alimentationboulangerie et pâtisserie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1983
  • Accéder à la fiche en anglais : rye bread

Note :

Le pain de seigle était autrefois, en France, couramment consommé dans les régions montagneuses : Alpes, Massif Central, Pyrénées, Vosges, ou encore dans les pays pauvres comme la Champagne ou la Bretagne. Dans les campagnes, où l'on fabrique le pain de seigle, il prend la forme des boules - miches ou tourtes. À Paris, la fabrication est plus variée. On rencontre les boules, les pains de forme allongée, les petits pains de seigle aux raisins (benoitons) et les pains en moule. Bien que la farine de seigle puisse être employée pure, la plupart du temps on ajoute de 25 à 30 % de farine de froment, pour améliorer la maniabilité d'une pâte qui manque de cohésion et d'élasticité, et qui, au surplus, est excessivement collante.

Terme privilégié :

pain de seigle n. m.

Terme utilisé dans certains contextes :

pain de méteil n. m.

Lorsque la proportion de farine de froment ajoutée atteint 50 % dans le mélange, le produit obtenu ne porte plus le nom de pain de seigle, mais celui de pain de méteil.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1983

    Définition

    Close-textured loaves made from rye and wheat flours in varying proportions, which cause colour variations. Sometimes flavoured with caraway seed.

    Note :

    Rye bread is usually very dark in colour, small in volume, but has a very attractive, sweetish flavour. A mixture of rye flour (not meal) and wheat flour produces a loaf of fairly good volume and acceptable flavour.

    Terme :

    1. rye bread

    Terme associé :

    1. plain rye bread

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025