0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

copie de travail

Domaine
  1. cinémamontage cinématographique
Date
1983
  • Accéder à la fiche en anglais : work print

Définitions :

Premier montage définitif d'un film.

Copie positive constituée par collage des divers plans montés conformément au découpage du film.

Notes :

La copie de travail est réalisée par montage. Des scènes sont allongées ou raccourcies pour donner au film son rythme définitif, les titres et les effets spéciaux (truquages) y sont reportés. Terminée, la copie de travail sert de modèle pour remonter d'une manière rigoureusement identique et définitive le négatif mère. Ce montage est souvent réalisé par un spécialiste; de cette copie négative définitive est tirée une copie dite « lavande » (pellicule spéciale violacée, violette, ou bistre), sur laquelle se tire le premier positif provenant du négatif mère ou original. La copie de travail et la copie mère sont précieusement conservées (la copie ou son contretype). De la copie de travail sont tirés plusieurs négatifs qui permettent, par tirages, la reproduction de centaines de copies positives dites d'exploitation. La copie de travail est le plus souvent conservée non dans un blockhaus, mais dans un coffre-fort.

Lorsqu'il s'agit des deux copies de film, muette et sonore, composées par les rushes, dont se sert un chef-monteur pour donner forme au film, cette copie prend parfois le nom de « copie de montage » (cutting copy). Dans sa forme finale, la copie de montage donne les instructions pour le montage du négatif.

Terme :

copie de travail n. f.

Traductions

  • anglais

    Date : 1983

    Termes :

    1. work print
    2. workprint

    Termes associés :

    1. cutting copy
    2. studio print

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025