0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

droit du travail

Domaine
  1. droitdroit du travail
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2022
  • Accéder à la fiche en anglais : labour law

Définition :

Ensemble des règles juridiques qui déterminent les relations de travail entre les employeurs et les salariés.

Notes :

Le droit du travail englobe l'ensemble des lois relatives aux relations contractuelles dans lesquelles s'effectue le travail subordonné ainsi que celles qui ont pour objet la protection du travailleur placé dans cet état de subordination. Lorsqu'une personne travaille sous la subordination d'une autre, il s'établit de ce fait un ensemble de rapports qui sont l'objet de la législation du travail.

Le droit du travail encadre le contrat de travail, les normes ainsi que la santé et la sécurité du travail. Il garantit également le respect des relations professionnelles et de la liberté d'association, de même que tout ce qui en découle.

Terme privilégié :

droit du travail n. m.

Terme utilisé dans certains contextes :

droit de l'emploi n. m.

Au Canada, on établit souvent une distinction entre droit de l'emploi, qui vise les rapports individuels de travail, et droit du travail, qui s'applique aux rapports collectifs. On remarque toutefois que l'usage du terme droit de l'emploi est flottant. Ce dernier est parfois employé pour désigner l'ensemble des lois et des règles qui régissent les relations entre un salarié et son employeur, tant dans les rapports individuels que collectifs de travail. Dans ce cas, le terme tend à remplacer celui de droit du travail.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2022

    Termes :

    1. labour law
    2. labor law

    Terme associé :

    1. employment law

    Au Canada, on établit souvent une distinction entre employment law, qui vise les rapports individuels de travail, et labour law, qui s'applique aux rapports collectifs. Au Royaume-Uni, on constate que les deux termes sont devenus pratiquement synonymes.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025