0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

navire frigorifique

Domaine
  1. marinebateau
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1985
  • Accéder à la fiche en anglais : refrigerated ship

Définitions :

Navire conçu pour le transport de marchandises sans le régime du froid.

Navire spécialement aménagé en compartiments réfrigérés pour permettre le transport des viandes (ou poissons) et des fruits.

Notes :

Le premier transport de viandes congelées a été effectué par le vapeur Frigorifique ex Eboe, acheté en Angleterre et aménagé par l'ingénieur français Charles Tellier (1828‑1913) surnommé par la suite le « Père du Froid ». Le Frigorifique, parti de Rouen le 20 septembre 1876, arriva à Buenos Aires cent cinq jours plus tard avec une cargaison intacte; de même pour le voyage de retour. La température obtenue à bord des fruitiers varie selon les cas entre + 4° et + 12°. Pour les viandes et poissons, la température peut atteindre ‑10° à ‑20°.

Les organismes internationaux de classification réservent ce nom aux cargos réfrigérés transportant des denrées périssables telles que fruits, viande, légumes, et produits laitiers.

Terme privilégié :

navire frigorifique n. m.

Termes utilisés dans certains contextes :

cargo frigorifique n. m.
navire réfrigéré n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1985

    Terme :

    1. refrigerated ship

    Termes associés :

    1. refrigerated cargo ship
    2. refrigerator ship
    3. reefer
    4. refrigerated vessel
    5. refrigerated cargo vessel
    6. reefer ship

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025