0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

répondeur téléphonique

Domaine
  1. télécommunicationappareil téléphonique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2000
  • Accéder à la fiche en anglais : telephone answerer

Définition :

Appareil de type magnétophone qui est relié à un combiné téléphonique et qui, en l'absence de l'abonné, délivre un message vocal préenregistré aux correspondants, puis enregistre les messages laissés par ces derniers, de manière que l'abonné puisse en prendre connaissance à son retour ou sur un simple appel.

Termes privilégiés :

répondeur téléphonique n. m.
répondeur n. m.
répondeur-enregistreur n. m.
répondeur-enregistreur téléphonique n. m.

Comme aujourd'hui la fonction d'enregistrement est implicite, on trouve moins souvent les appellations répondeur-enregistreur téléphonique et répondeur-enregistreur.

Terme utilisé dans certains contextes :

répondeur automatique n. m.

Il vaut mieux ne pas employer le terme répondeur automatique pour désigner le répondeur téléphonique, afin d'éviter toute confusion avec le répondeur automatique intégré à un ordinateur.

répondeur téléphonique

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2000

    Note :

    Pour la grande majorité des termes anglais, on trouve également les variantes avec le qualificatif automatic ou sans l'élément telephone (ex. : automatic telephone answering system, answering equipment, answering machine).

    Termes :

    1. telephone answerer
    2. answerer
    3. telephone answering machine
    4. telephone answering set
    5. telephone answering equipment
    6. TAE
    7. telephone answering system
    8. TAS
    9. telephone answering device
    10. TAD

    Termes associés :

    1. Call corder marque de commerce
    2. Code-a-phone marque de commerce
    3. Record-a-call marque de commerce

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025