0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

navire porte-conteneurs

Domaine
  1. marinebateau
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1985
  • Accéder à la fiche en anglais : container ship

Définition :

Type de navire de commerce spécialisé dans le transport des marchandises en conteneurs.

Note :

Jaugeant d'abord de 7000 à 28 000 tonnes, ces navires en atteignent maintenant 60 000, les raffinements techniques accroissant considérablement leur portée utile. Le conteneur permet une cadence de chargement ou de déchargement de 1 000 5/h. La localisation des machines et du château à l'arrière, de même que le compartimentage de la cale, permettent d'y ranger de 700 à 1 000 conteneurs de 20 pieds alors que certains de ces navires transportent jusqu'à 2 300 conteneurs. En 1977, on estimait qu'au début des années quatre-vingt, 80 % du trafic de marchandises générales serait assuré par conteneurs de 20 à 40 pieds. Il existe deux types de porte-conteneurs, d'une part les porte-conteneurs purs, d'autre part les porte-conteneurs à manutention par roulage, en même temps porte-véhicules.

Termes privilégiés :

navire porte-conteneurs n. m.
porte-conteneurs n. m.

Termes utilisés dans certains contextes :

transporteur de conteneurs n. m.
transconteneur n. m.

Termes déconseillés :

navire porte-containers
porte-conteneur

On rencontre navire porte-conteneur et porte-conteneur. Comme ce navire est conçu pour le transport de milliers de grandes boîtes métalliques de dimensions normalisées et non d'un seul conteneur, le singulier est injustifiable à moins qu'on ne parle d'un petit caboteur qui ne transporterait qu'un seul grand conteneur.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1985

    Note :

    With a standardized size of container, holding 18 tons of cargo, holds and deck spaces can be designed exactly to accommodate containers, leading to greater ease and efficiency in stowage and the eradication of much of the danger of the cargo shifting during heavy weather at sea. Nevertheless, the modern practice of carrying additional containers stowed on deck, sometimes as many as three deep, does introduce an element of danger by the reduction of the metacentric height of the vessel below the safety level, particularly during the course of a voyage when the consumption of fuel may, in itself, cause the metacentric height to diminish.

    Terme :

    1. container ship

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025