0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

saphir

Domaine
  1. géologiegemmologie
Date
1985
  • Accéder à la fiche en anglais : sapphire

Définition :

Corindon bleu dont la couleur est due au titane.

Notes :

Ce terme comprend parfois les teintes de bleu telles que bleu pâle, bleu pourpré, bleu vert, etc.

De l'hébreu sappir, la chose la plus belle.

Saphir (corindon).

Terme :

saphir n. m.

Termes associés :

saphir fantaisie n. m.
saphir de puits n. m.
saphir femelle n. m.
saphir mâle n. m.
saphir occidental n. m.
saphir oriental n. m.
saphir indigo n. m.
saphir d'eau n. m. critiqué

Saphir fantaisie est utilisé en gemmologie et dans les nomenclatures où les corindons autres que rouge ou bleu sont appelés saphir suivi de la désignation de couleur (saphir jaune, saphir rose, etc.).

Saphir de puits est un terme désuet pour le saphir bleu pâle parfois incorrectement utilisé pour décrire la cordiérite.

Saphir femelle est un terme désuet pour un saphir bleu pâle ou un terme fautif pour la fluorine.

Saphir mâle est un terme désuet pour un saphir bleu foncé.

Saphir oriental est un terme désuet pour un saphir bleu foncé.

Saphir indigo est un terme de commerce pour un saphir bleu indigo.

Saphir d'eau est un terme fautif pour la cordiérite parfois utilisé pour le saphir bleu pâle.

Traductions

  • anglais

    Date : 1985

    Définition

    Blue corundum coloured by traces of titanium.

    Terme :

    1. sapphire

    The term sometimes includes all shades of blue, purplish blue, greenish blue, etc.

    Termes associés :

    1. fancy sapphire
    2. eyestone
    3. Salam stone
    4. water sapphire
    5. lux sapphire
    6. lynx sapphire
    7. aquamarine sapphire
    8. river sapphire
    9. inky sapphire
    10. female sapphire
    11. male sapphire
    12. indigo sapphire
    13. oriental sapphire
    14. Australian sapphire
    15. Burma sapphire
    16. jacut désuet

    Female sapphire is an obsolete name for light coloured sapphire.

    Male sapphire is an obsolete name for dark blue sapphire.

    Indigo sapphire is a trade name for indigo-blue sapphire.

    Oriental sapphire is an obsolete name for dark blue sapphire.

    Australian sapphire is a trade name for dark blue almost black sapphire.

    Burma sapphire is a trade term for fine blue sapphire.

    Jacut is a name of Persian origin for sapphire.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025