0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

goélette à gréement Marconi

Domaine
  1. marinevoilier
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1986
  • Accéder à la fiche en anglais : schooner yacht

Définition :

Goélette des temps moderne, que la navigation de plaisance continue à employer et qui après avoir abandonné le plus souvent les voiles auriques de ses flèches, les a remplacées par des voiles Marconi, encore appelées - ce qui revient pratiquement au même - voiles bermudiennes.

Notes :

La voilure ((de ces goélettes)) ainsi très simplifiée, est d'un maniement aisé. La misaine et la grand-voile, triangulaires, sont montées sur bôme (terme synonyme de gui). Comme les goélettes à gréement Marconi n'ont pas de beaupré, leurs focs s'amurent directement sur le pont. Sur certaines goélettes, seule la grand-voile est du type Marconi. La misaine est alors remplacée par deux ou trois voiles, triangulaires ou quadrangulaires.

Quand un bateau de plaisance multicoque est gréé en voiles Marconi, avec mâture de goélette, on lui conserve son nom de catamaran ou de trimaran en se contentant de préciser « gréé en goélette ».

Termes privilégiés :

goélette à gréement Marconi n. f.
goélette à gréement moderne n. f.

Termes utilisés dans certains contextes :

goélette avec voiles d'étai n. f.
goélette n. f.

Le terme goélette constitue un générique. En contexte moderne, dans un port de plaisance par exemple, on peut l'utiliser seul; il n'y aurait aucune confusion possible.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1986

    Terme :

    1. schooner yacht

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025