0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

en arrière toute!

Domaine
  1. marinenavigation maritime
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1995
  • Accéder à la fiche en anglais : full speed astern!

Définition :

Ordre normalisé destiné aux machines. (OMI)

Notes :

Ordre qui doit être suivi d'un point d'exclamation.

À bord de navires à deux hélices, il conviendrait d'ajouter les mots « les deux bords » à tous les ordres qui concernent les deux arbres à la fois, à savoir « en avant toute, les deux bords » et « en arrière lente, les deux bords », et d'utiliser les mots « stoppez les deux bords » s'il y a lieu. En cas de manœuvre séparée des hélices jumelées, il conviendrait de le préciser en disant, par exemple, « en avant toute-droite », « en arrière demie-gauche », etc.

Terme privilégié :

en arrière toute! loc. adv.

Termes utilisés dans certains contextes :

arrière toute loc. adv.
toute en arrière loc. adv.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1995

    Note :

    In ships fitted with twin propellers, the word "both" should be added to all orders affecting both shafts, e.g. "full ahead both", and "slow astern both", except that the words "stop all engines" should be used, when appropriate. When required to manoeuvre twin propellers independently, this should be indicated, i.e. "full ahead starboard", "half astern port", etc.

    Terme :

    1. full speed astern!

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025