0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

entrance

Domaines
  1. électronique
  2. informatique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1996
  • Accéder à la fiche en anglais : fan-in

Définition :

Nombre maximal de signaux simultanés que peut accepter un composant électronique, par exemple une porte logique, sans les dégrader.

Note :

L'unité d'entrance est l'intensité du courant absorbé par une entrée d'une porte TTL normale lorsque cette entrée est à l'état « 1 », soit 1,6 milliampère; une porte logique dont les entrées consomment 3,2 mA à l'état « 1 » a donc une entrance égale à 2; elle est égale à deux portes TTL normales pour le circuit qui l'attaque.

Terme privilégié :

entrance n. m.

Deux documents donnent le masculin comme genre du terme entrance, alors que son antonyme sortance est consigné comme féminin.

On peut affirmer que entrance est sans conteste le terme le plus attesté, en français, comme équivalent de fan-in.

Termes utilisés dans certains contextes :

facteur pyramidal d'entrée n. m.
entrée d'éléments n. f.
éventail d'entrée n. m.

Certains lexiques donnent facteur pyramidal d'entrée, entrée d'éléments et éventail d'entrée comme synonymes de entrance ou comme équivalents de fan-in (ou fan in). Étant donné l'absence de définitions, dans ces ouvrages, le lien de parfaite synonymie n'a pu être établi avec certitude. C'est la raison pour laquelle ces termes sont présentés comme quasi-synonymes, c'est-à-dire comme termes qui ne sont pas nécessairement interchangeables avec entrance, dans tous les contextes.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1996

    Termes :

    1. fan-in
    2. fan in

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025