0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

technologie du pousser

Domaine
  1. informatiqueInternet
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2000
  • Accéder à la fiche en anglais : push technology

Définition :

Technologie fondée sur l'architecture client-serveur et dans laquelle un internaute s'abonne à une ou plusieurs chaînes thématiques auprès d'un serveur qui affichera automatiquement et à intervalles réguliers sur l'écran de l'utilisateur les renseignements sélectionnés.

Notes :

La technologie du pousser s'oppose à la technologie du tirer (pull technology). La technologie du pousser ne permet cependant pas de recherche raffinée, se contentant de transmettre en continu un flot de renseignements dont la teneur n'est pas toujours pertinente. De plus, les premiers services de pousser transmettaient les informations par diffusion individuelle (unicasting), ce qui accaparait énormément de bande passante et d'espace sur le disque dur.

Castanet Tuner de Marimba, PointCast et BackWeb sont des appellations commerciales associées à la technologie du pousser.

Termes privilégiés :

technologie du pousser n. f.
pousser n. m.

Termes déconseillés :

technologie de push de données
technologie de push media
technologie push
technologie du push

L'utilisation de termes français construits avec le mot anglais push est déconseillée.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2000

    Terme :

    1. push technology

    En anglais, les termes push, push/pull, push media et Web broadcasting (webcasting) renvoient très souvent à la notion, plus large, de technologie du pousser. Cette confusion subsiste également en français.

    Terme associé :

    1. push-media technology

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025