0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

usure

Domaines
  1. économiebien de consommation
  2. économiebien d'équipement
  3. gestion
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1998
  • Accéder à la fiche en anglais : wear and tear

Définition :

Dégradation matérielle d'un bien provenant d'une cause naturelle ou de l'usage que l'on en fait.

Notes :

À des fins d'évaluation immobilière, la détérioration physique peut être considérée réparable ou irréparable.

L'accroissement de la détérioration physique est tributaire de la qualité de la construction originale, de la main-d'œuvre et des matériaux, de l'âge, de l'utilisation normale ou abusive de l'immeuble et de l'entretien général du bâtiment et des améliorations.

Termes privilégiés :

usure n. f.
usure physique n. f.
usure normale n. f.
détérioration n. f.
détérioration physique n. f.
détérioration graduelle n. f.
détérioration progressive n. f.
altération physique n. f.

Termes utilisés dans certains contextes :

dépréciation n. f.
dépréciation physique n. f.
dépréciation et usure du matériel n. f.

Les termes détérioration et dépréciation sont parfois utilisés indifféremment en contexte, malgré l'imprécision qui en résulte, une relation de cause à effet existant entre les deux.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1998

    Note :

    It is usually evidenced by decay, cracking, disrepair, structural defects, etc.

    Termes :

    1. wear and tear
    2. deterioration
    3. physical deterioration
    4. normal wear and tear

    Termes associés :

    1. depreciation
    2. physical depreciation

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025