0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

compliance

Domaines
  1. cybernétiquesystème mécanique du robot
  2. cybernétiquecaractéristique du robot
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1998
  • Accéder à la fiche en anglais : compliance

Définition :

Capacité du système mécanique du robot, ou d'une de ses parties, de s'ajuster aux contraintes et aux forces qui s'exercent sur lui et de corriger ainsi les erreurs de positionnement et d'orientation dont témoignent ces contraintes et ces forces.

Notes :

Devant l'impossibilité d'obtenir un consensus sur un terme français et étant donné que l'emprunt « compliance », de l'avis de la majorité des spécialistes consultés, est largement répandu en plus d'être le seul terme qui ne prête pas à confusion, il a été décidé de l'adopter. Cette adoption est recommandée même si elle entraîne l'implantation de dérivés (« compliance active », « compliance passive », « compliant ») car, sur le plan du système dénominatif, les emprunts lexicaux en robotique sont rares. En outre, sur les plans phonétique et morphologique, il s'intègre aisément au système de la langue française.

La notion de « compliance » s'oppose à celle de « raideur ». Par ailleurs, il faut éviter de confondre la compliance avec l'élasticité. Cette dernière implique un retour à l'état initial après que les forces et les contraintes aient fini de s'exercer, comme dans le cas d'un matériau qui possède la propriété de s'étirer et de se contracter. Ce retour à l'état initial ne se produit pas toujours pour ce qui a trait à la compliance, notamment lorsque celle-ci est active.

Bien que le terme anglais « compliance » ait comme équivalent français « souplesse », dans certains domaines, on utilisera le terme « compliance » de préférence au terme « souplesse » pour éviter de créer un cas de polysémie avec la notion de « souplesse » telle qu'elle est définie dans le présent vocabulaire. De même et bien qu'il soit recommandé par l'ISO, l'utilisation du terme « complaisance » est déconseillée au Québec en raison de sa connotation péjorative et « morale » qui y est encore fortement sentie.

On distingue deux types de compliance, la « compliance active » et la « compliance passive ».

Terme privilégié :

compliance n. f.

Terme utilisé dans certains contextes :

souplesse n. f.

Terme déconseillé :

complaisance France

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1998

    Termes :

    1. compliance
    2. compliancy
    3. accommodation

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025