0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

webdiffusion

Domaine
  1. informatiquemédias sociaux
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2009
  • Accéder à la fiche en anglais : webcasting
  • Accéder à la fiche en catalan : difusió per web
  • Accéder à la fiche en espagnol : difusión por web
  • Accéder à la fiche en galicien : difusión vía web
  • Accéder à la fiche en italien : webcasting
  • Accéder à la fiche en portugais : difusão pela internet

Définition :

Diffusion sur le Web de données qui sont envoyées automatiquement à l'internaute qui s'abonne à une ou plusieurs chaînes thématiques auprès d'un serveur, ce qui lui permet d'avoir un comportement qui se rapproche plus de celui d'un téléspectateur que de celui d'une personne qui recherche activement de l'information.

Notes :

La webdiffusion est basée sur la technologie du pousser (push technology).

On rencontre parfois l'appellation Pointcasting pour désigner la webdiffusion. Elle dérive de PointCast, qui est le nom de l'une des entreprises au cœur de la webdiffusion.

Termes privilégiés :

webdiffusion n. f.
diffusion Web n. f.

Le terme webdiffusion, proposé par l'Office québécois de la langue française, en avril 1997, a été formé sur le modèle de radiodiffusion et de télédiffusion.

Par ailleurs, on constate que la graphie du terme Web est encore flottante, tant en français qu'en anglais. On le trouve tantôt avec une majuscule initiale, tantôt avec une minuscule. Son utilisation comme préfixe servant à la création de termes français dérivés (comme webmestre) lui donne une dimension qu'il n'avait peut-être pas à l'origine. Cette intégration progressive au français rend légitime la graphie du terme webdiffusion avec un w minuscule.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Terme :

    1. webcasting

    Terme associé :

    1. netcasting

    Le terme anglais netcasting est associé à la compagnie Netscape et à son produit Netcaster.

  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2014

    Définition

    Difusió, per mitjà d'Internet, d'informació seleccionada prèviament per un servidor i distribuïda als internautes abonats a un canal web sense que l'hagin sol·licitada.

    Terme :

    1. difusió per web n. f.
  • espagnol

    Auteurs : Colegio de México, 2014
    Universidad de Salamanca, 2014

    Définition

    Difusión, a través de internet, de información seleccionada previamente por un servidor y distribuida automáticamente a los internautas abonados a un canal web determinado.

    Termes :

    1. difusión por web n. f.
    2. difusión por la red n. m. Mexique
  • galicien

    Auteurs : Universidade do Algarve, 2014
    Universidade de Santiago de Compostela, 2014

    Terme :

    1. difusión vía web s. f.
  • italien

    Auteur : Università Cattolica del Sacro Cuore, 2014

    Terme :

    1. webcasting s. m.
  • portugais

    Auteurs : Universidade do Algarve, 2014
    Universidade do Vale do Rio dos Sinos, 2014

    Termes :

    1. difusão pela internet s. f. Brésil
    2. difusão web s. f. Portugal

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025