0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

transmission bidirectionnelle

Domaines
  1. informatique
  2. télécommunication
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2000
  • Accéder à la fiche en anglais : two-way transmission
  • Accéder à la fiche en espagnol : transmisión bidireccional

Définition :

Mode de transmission qui permet d'acheminer les données dans les deux sens, chaque terminal, placé aux extrémités de la voie de communication, pouvant être à la fois émetteur et récepteur.

Termes privilégiés :

transmission bidirectionnelle n. f.
transmission bilatérale n. f.

Termes utilisés dans certains contextes :

communication bidirectionnelle n. f.
communication bilatérale n. f.
transmission duplex n. f.

Dans le domaine des télécommunications, on emploie davantage les termes communication bidirectionnelle (bidirectional communication, en anglais) et communication bilatérale (two-way communication, en anglais).

On distingue la transmission bidirectionnelle simultanée de la transmission bidirectionnelle à l'alternat. Le terme transmission duplex (duplex transmission, en anglais) est utilisé généralement pour désigner la transmission bidirectionnelle simultanée.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2000

    Termes :

    1. two-way transmission
    2. bidirectional transmission

    Termes associés :

    1. two-way communication
    2. bidirectional communication
    3. duplex transmission
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2005

    Définition

    Sistema de comunicación simultánea en ambos sentidos, entre el emisor y el receptor.

    Terme :

    1. transmisión bidireccional s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025