0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

télésanté

Domaines
  1. médecinetélésanté
  2. télécommunication
  3. informatiqueInternet
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2021
  • Accéder à la fiche en anglais : telehealth

Définition :

Ensemble des activités, services et systèmes permettant l'échange, à distance, de données liées à la santé, au moyen d'outils informatiques et de télécommunication.

Note :

La télésanté peut être utilisée à des fins d'information, d'évaluation, de traitement, de recherche, de gestion ou de formation. Elle englobe notamment la télémédecine, les réseaux interétablissements, les réseaux d'information sur la santé et la formation à distance.

Termes privilégiés :

télésanté n. f.
télématique de santé n. f. France/Europe

Le terme télésanté s'emploie aussi souvent pour désigner spécifiquement des soins de santé virtuels.

Télématique de santé ne semble plus être en usage dans la documentation récente.

Terme déconseillé :

e-santé

La forme hybride e-santé, calquée sur le terme anglais e-health (e pour electronic), n'est pas acceptable en français pour désigner le présent concept. En effet, électronique ne peut être abrégé en e-, comme c'est le cas pour l'anglais electronic. En outre, en français, les éléments qui caractérisent un substantif sont le plus souvent postposés à celui-ci. Pour plus de précisions, voir la recommandation générale d'usage intitulée Équivalents français à donner au préfixe anglais e-.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2021

    Termes :

    1. telehealth
    2. e-health
    3. health telematics

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025