0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

composant du logiciel

Domaine
  1. informatique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2001
  • Accéder à la fiche en anglais : software component

Définition :

Élément d'un système informatique qui fait partie du logiciel ou qui constitue un sous-ensemble d'un logiciel ou d'un programme.

Termes privilégiés :

composant du logiciel n. m.
élément logiciel n. m. rare
composant logiciel n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2001

    Terme :

    1. software component

    Bien que la nuance soit ténue, il ne faut pas confondre software component et component software.

    Le premier s'oppose à hardware component (composant matériel), dans la perspective où un système informatique est un ensemble constitué de deux parties distinctes : le matériel et le logiciel. Il équivaut alors à composant du logiciel ou à composant logiciel (au sens de « composant de nature logicielle »).

    Le second, component software, renvoie à une approche particulière de conception d'un système informatique, favorisée par l'apparition des langages de programmation orientée objet, dans laquelle un logiciel ou un programme est utilisé comme composant d'un ensemble plus vaste et est conçu pour fonctionner avec d'autres logiciels ou programmes, peu importe l'origine de ceux-ci.

    La difficulté vient de ce que l'équivalent consacré par l'usage pour rendre component software est composant logiciel que l'on aurait plutôt attendu comme équivalent de software component. Le respect strict de la syntaxe aurait en effet voulu que l'on rende component software par logiciel composant (au sens de « logiciel qui joue le rôle d'un composant »).

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025