0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

brancher

Domaine
  1. informatiqueprogrammation informatique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2000
  • Accéder à la fiche en anglais : branch

Définition :

Dans l'exécution d'un programme de calculateur, choisir un ensemble d'instructions parmi plusieurs ensembles possibles.

Note :

On rencontre parfois des formes descriptives comme faire un branchement et effectuer un branchement dans le sens de « brancher », mais ces expressions ne sont pas des termes.

Termes privilégiés :

brancher v.
aiguiller v.

Les termes sauter et brancher sont souvent utilisés indifféremment, leur sens étant très proche.

Terme utilisé dans certains contextes :

transférer une commande n. f.

L'expression transférer une commande n'est plus utilisée. De plus, elle est restrictive puisqu'elle suggère que le branchement ne touche que des commandes, ce qui n'est pas le cas puisqu'on branche également des instructions. De plus, son équivalent anglais (to transfer control) porte à confusion puisqu'il suggère également une idée de prise de contrôle.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2000

    Terme :

    1. branch

    Terme associé :

    1. transfer control

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025