0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

essai comparatif

Domaines
  1. pharmacologiepharmacologie clinique
  2. médecine
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2002
  • Accéder à la fiche en anglais : controlled trial

Définition :

Essai clinique comportant au minimum deux groupes de sujets, au cours duquel l'un des groupes (le groupe expérimental) reçoit le traitement à l'étude, tandis qu'un autre groupe (le groupe témoin) reçoit un autre traitement.

Note :

Il existe plusieurs types d'essais comparatifs, dont les plus fréquents consistent à comparer le traitement à l'étude à un traitement existant, le traitement à l'étude à un traitement inactif, ce dernier équivalant à une absence de traitement (placebo), ou encore à comparer entre eux deux traitements à l'étude. La comparaison de traitements a souvent pour but de déterminer lequel est le plus efficace et provoque le moins d'effets secondaires.

Termes privilégiés :

essai comparatif n. m.
essai thérapeutique comparatif n. m.

Termes utilisés dans certains contextes :

étude comparative n. f.
essai contrôlé n. m.
essai clinique contrôlé n. m.
étude contrôlée n. f.
étude clinique contrôlée n. f.

Les termes étude et study sont plus généraux que les termes essai et trial, l'essai étant un type d'étude caractérisée par le fait que le chercheur intervient dans l'expérimentation. Le terme essai comparatif est donc plus précis qu'étude comparative, bien que les deux termes soient fréquemment employés l'un pour l'autre.

Par ailleurs, les expressions qui comportent l'adjectif contrôlé peuvent apparaître quelque peu redondantes étant donné qu'un essai comporte, par définition, une forme quelconque de contrôle de variables. Même si elles sont très fréquemment employées, certains auteurs considèrent en outre qu'il s'agit d'expressions calquées sur l'anglais. Le terme essai comparatif demeure, de ce fait, celui qu'il est préférable d'employer en français.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2002

    Termes :

    1. controlled trial
    2. controlled clinical trial
    3. comparative trial
    4. comparison trial

    Termes associés :

    1. controlled study
    2. comparative study
    3. comparison study
    4. controlled clinical study

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025