0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

légataire à titre particulier

Domaines
  1. droitdroit civil
  2. droitcommon law
  3. appellation de personnetitre et fonction
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2000
  • Accéder à la fiche en anglais : legatee by particular title

Définition :

Personne à qui le testateur a accordé un legs à titre particulier, c'est-à-dire un ou plusieurs biens déterminés.

Note :

Dans le Code civil du Québec, on précise que le légataire à titre particulier n'est pas un successible, et qu'il ne peut, par conséquent, devenir héritier. Seuls les légataires universels ou à titre universel sont des successibles et deviennent héritiers s'ils acceptent le legs.

Termes privilégiés :

légataire à titre particulier n. m. ou f.
légataire particulier n. m.
légataire particulière n. f.
légataire à titre spécifique n. m. ou f.

Termes utilisés dans certains contextes :

légataire à titre spécifique de biens personnels n. m. ou f.
légataire à titre spécifique de biens meubles n. m. ou f.
légataire à titre spécifique de biens réels n. m. ou f.
légataire de biens immeubles à titre spécifique n. m. ou f.

En common law, le terme employé pour désigner cette notion est légataire à titre spécifique. Les termes specific legatee et specific devisee permettent de connaître la nature des biens légués. Le terme specific legatee désigne la personne à qui le testateur a accordé un legs à titre spécifique de ses biens personnels, ou biens meubles, tandis que le terme specific devisee désigne la personne qui reçoit le legs à titre spécifique des biens réels, ou biens immeubles, du testateur. On nommera donc la première légataire à titre spécifique de biens personnels et la seconde légataire à titre spécifique de biens réels. Ainsi, le terme légataire à titre spécifique sera employé comme générique ou comme forme elliptique. Cette distinction n'est faite dans le Code civil du Québec que lorsqu'il est explicitement fait mention de la nature du legs.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2000

    Termes :

    1. legatee by particular title
    2. particular legatee
    3. specific legatee

    Terme associé :

    1. specific devisee

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025