0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

étalon de change-or

Domaines
  1. financemonnaie
  2. économie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2000
  • Accéder à la fiche en anglais : gold exchange standard

Définition :

Système monétaire international dans lequel les banques centrales conservent concurremment, dans les réserves publiques de change, de l'or et des devises convertibles en or, mais sans assurer la convertibilité interne.

Note :

Ce système était fondé sur l'existence d'une ou de plusieurs monnaies convertibles en or par rapport auxquelles avaient été déclarées les parités de change fixe des autres devises. Les monnaies de tous les pays participants devaient être directement ou indirectement convertibles en une ou plusieurs devises particulières qui, seules, étaient convertibles en or. Dans la réalité, le système de Bretton Woods devint rapidement celui de l'étalon-dollar, finalement seule monnaie déclarée et convertible en or.

Termes privilégiés :

étalon de change-or n. m.
étalon de change or n. m.
étalon devise-or n. m.

Ce système monétaire, adopté lors de la conférence de Bretton Woods en 1944, a vu son appellation étalon de change-or consacrée par l'usage, malgré l'avis de certains auteurs qui notent qu'étalon devise-or serait mieux adapté à la réalité du système nommé gold exchange standard par les Anglo-saxons parce que le standard, ou étalon, est un gold exchange, c'est-à-dire une devise convertible en or.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2000

    Terme :

    1. gold exchange standard

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025