0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

technicien en santé animale, technicienne en santé animale

Domaines
  1. médecinemédecine vétérinaire
  2. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2023
  • Accéder à la fiche en anglais : animal health technician

Définition :

Personne qui seconde un vétérinaire ou un chercheur, dans différentes activités liées au domaine de la santé animale.

Termes privilégiés :

technicien en santé animale n. m.
technicienne en santé animale n. f.
TSA n. m. ou f.
technicien vétérinaire n. m.
technicienne vétérinaire n. f.

Termes utilisés dans certains contextes :

auxiliaire vétérinaire n. m. ou f. France
technicien en expérimentation animale n. m. France
technicienne en expérimentation animale n. f. France

Au Québec, un technicien en santé animale peut travailler dans divers milieux : établissement vétérinaire, refuge, jardin zoologique, laboratoire de recherche, organisme gouvernemental ou industrie pharmaceutique. En France, la personne qui assiste un vétérinaire porte le titre d'auxiliaire vétérinaire, alors que la personne qui assiste un chercheur en expérimentation animale porte le titre de technicien en expérimentation animale.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2023

    Termes :

    1. animal health technician
    2. veterinary technician
    3. animal care technician

    Terme associé :

    1. animal laboratory technician

    Le terme animal laboratory technician est réservé aux techniciens en santé animale qui exercent dans un laboratoire de recherche.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025