0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

catégorie de câble

Domaines
  1. télécommunication
  2. informatique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2000
  • Accéder à la fiche en anglais : category of cable
  • Accéder à la fiche en espagnol : categoría de cable

Définition :

Catégorie à laquelle appartient un câble de cuivre à paires torsadées, qui indique à quelles fréquences il peut transmettre les signaux.

Notes :

Les fréquences pouvant être obtenues sont exprimées en hertz. Un câble de catégorie 1 ne peut dépasser la limite de 100 kilohertz; un câble de catégorie 2, celle de 4 mégahertz; un câble de catégorie 3, celle de 16 mégahertz; un câble de catégorie 4, celle de 20 mégahertz; un câble de catégorie 5, celle de 100 mégahertz; un câble de catégorie 6, celle de 250 mégahertz; un câble de catégorie 7, celle de 600 mégahertz. Plus le niveau des fréquences est élevé, plus le débit de transmission de données augmente.

Les catégories de câble, lesquelles indiquent des degrés de performance, ont été définies par les associations américaines TIA (Telecommunication Industry Association) et EIA (Electronic Industries Association), pour les paires torsadées non blindées, identifiées en anglais par l'abréviation UTP, mise pour unshielded twisted pair. Les catégories 6 et 7 sont sur le point d'être normalisées.

L'ISO et l'AFNOR ont, pour leur part, défini des classes d'application, identifiées par des lettres (A à F), qui servent à déterminer les types de liaisons que les bandes de fréquences peuvent permettre. Elles ne correspondent que partiellement aux catégories de câble marquées par les chiffres (1 à 7). Ainsi la catégorie 3 correspond à la classe C; la catégorie 5 à la classe D; la catégorie 6 à la classe E; la catégorie 7 à la classe E.

Dans le contexte de l'analyse des systèmes de câblage, la notion de « catégorie » concerne précisément les composants (câbles et connecteurs) et celle de « classe » est liée aux applications et aux liaisons complètes qu'ils permettent.

En français, l'abréviation cat. est souvent utilisée pour indiquer la catégorie (ex. : cat. 1; cat. 2; cat. 3; cat. 4; etc.).

Termes privilégiés :

catégorie de câble n. f.
catégorie de câblage n. f.
catégorie de système de câblage n. f.
catégorie n. f.
cat.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2000

    Termes :

    1. category of cable
    2. cabling category
    3. wiring category
    4. category
    5. cat
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2005

    Définition

    Características que definen cada tipo de cable coaxial y que determinan la velocidad y el tipo de señales transmitidas.

    Termes :

    1. categoría de cable s. f.
    2. clase de cable s. f.

    Clase de cable: término documentado en diccionarios.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025